Под россыпью северных звёзд
Опять я про «поющих морских волков» - Santiano. Во-первых, обнаружила недавно, что некоторые песни я либо не слышала вовсе, либо не интересовалась переводом. Вот потихоньку исправляюсь. Вчера показывала ребенку концертное видео Rungholt, по ходу объясняю:
- Знаешь, на чем он играет? Это диджериду!
Сын, радостно:
- Не может быть! Папа, Бьёрн играет на держи-рыбу!..:laugh:


Детали некоторых песен приходится выкапывать по крупицам. Например, в "Рунгхольте" есть слова "Blanke Hans", дословно - "голый Ганс", а на датском - "белый Ганс". Если верить интернетам, так называли штормовое северное море (а "лингвистическое происхождение названия неясно"). Вырвиглазный подстрочник есть тут. Кстати, одно время существовал музей Sturmflutenwelt Blanker Hans, в котором все желающих сажали в кабинку и давали незабываемую возможность почувствовать себя моряком во время шторма. А живописный гуглоперевод на эту тему - сам по себе сокровище) Так и вспоминается шоаррская лисичка:

"Гости должны ощутить силы природы штормового нагона чувственно и игриво, сказал тогда окружной администратор Й." (с)


Нечто подобное ("Trotz blanker Hans Klabautermann") мелькает в другой песенке, "Land in Sicht"). Клабаутерман - корабельный дух-невидимка, который призван предупреждать моряков об опасности, указывать курс и делать другие полезные вещи, но увидеть его во плоти - так себе предзнаменование: есть вероятность, что корабль погибнет.

@музыка: Santiano - Rungholt

@темы: Радости, Santiano, Музыка

Комментарии
31.01.2019 в 16:44

Из какой-то деревяшки, из каких-то бледных жил, из какой-то там фантазии, которой он служил
Держи-рыбу — это прекрасно!:hlop:
Гуглоперевод тоже шикарен. )
31.01.2019 в 18:35

Под россыпью северных звёзд
storm_fox, у меня тоже эта "рыба" - целый заряд позитива)
А гугл такие картины рисует, хоть записывай.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail